
Prophétie Sith
La traduction depuis de nombreuses langues anciennes est incertaine. Chaque verset est écrit dans un système de codage différent et fait référence à un trait culturel majeur d'une civilisation différente.
Le tout semble être le regroupement récent d'aphorismes anciens. Ce regroupement aurait été fait par Lumiya en 40 ABY.
He will remake/rename himself,
He will ruin those who deny justice,
He will choose the fate of the weak,
He will immortalize his love,
He will choose how he will be loved,
He will win and break his chains,
He will shed his skin and choose a new skin,
He will strengthen himself through sacrifice,
He will crawl through his cloak,
He will know brotherhood,
He will make a pet,
He will strengthen himself through pain
He will be drawn from peace into conflict (ou, peut-être His life will be balanced between peace and conflict
D'après la "Prophétie des Sith", qui commence par "He will rename himself" ("Il se choisira un nouveau nom"), et prédit la venue du Sith'ari (Seigneur ou Suzerain), celui qui choisi d'utiliser le préfixe "Darth" (ou à qui est donné le titre de "Darth") est tenu de prendre un nouveau nom. Cette phrase est, bien entendu, à comprendre au premier degré (prendre un nouveau nom) et au deuxième degré : renaître à une nouvelle vie (pas seulement au sens de changer de vie mais aussi au sens de "vaincre la mort" et chercher à atteindre l'immortalité, l'une des obsessions des Sith).

Chapitre 2

Chapitre 3

Chapitre 4

Chapitre 5

Chapitre 6

Chapitre 7

Chapitre 8

Sources
Legacy of the Force: Sacrifice, by Karen Traviss, copyright 2007, from Del Rey Books